Vestígios de um entardecer.
Ovos mexidos para o café da manhã.
A paisagem borrada da estrada, o desenho das ondas ao se chocarem na costa.
“As minhas memórias não são mais minhas” é uma publicação de 2017 sobre lembranças fragmentadas.
Momentos vividos entre silêncios e ruídos no período de 2012 a 2015.
Traces of a sunset.
Scrambled eggs for breakfast.
The blurry landscape of the road, the design of the waves when they clash on the coast.
"My memories are no longer mine" is a 2017 publication about fragmented memories.
Moments experienced between silences and noises in the period from 2012 to 2015
Ovos mexidos para o café da manhã.
A paisagem borrada da estrada, o desenho das ondas ao se chocarem na costa.
“As minhas memórias não são mais minhas” é uma publicação de 2017 sobre lembranças fragmentadas.
Momentos vividos entre silêncios e ruídos no período de 2012 a 2015.
Traces of a sunset.
Scrambled eggs for breakfast.
The blurry landscape of the road, the design of the waves when they clash on the coast.
"My memories are no longer mine" is a 2017 publication about fragmented memories.
Moments experienced between silences and noises in the period from 2012 to 2015